Wednesday, October 7, 2015

God Will Provide Himself With a Sheep?

A few weeks ago in one of the meetings of the church I attend, an older gentleman quoted Genesis 22:8 from his J.N. Darby translation and it is noted that there is a big difference, and an important difference, between the J.N.Darby translation and the King James..

Genesis 22:8 King James

And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.

Genesis 22:8 J.N Darby translation 


And Abraham said, My son, God will provide himself with the sheep for a burnt-offering. And they went both of them together.
Both of these verses say that it is God that will provide, but here is the big difference.  The King James says "God will provide himself a lamb"  while the Darby says  "God will provide himself with the sheep"

We know that God did provide himself a lamb, for the Lord Jesus Christ is God incarnate, Philippians 2:7 "But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men."  John 1:1, 14 "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth."  John 1:29 "The next day John (the Baptist) seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world."

The Darby translation is only speaking of this specific occasion when Abraham went with Isaac to offer him as a burnt offering as he was instructed to do in Genesis 22:1-2 (King James)  "And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.  And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of."  The reason why I say that the Darby is only speaking of this occasion is by the use of the word "with", this word "with" was added, it is not in the King James.  And also, in the Darby translation it says that "God will provide himself with the sheep"...  while the King James speaks "God will provide himself a lamb".

The King James is speaking of this occasion, because it is Abraham speaking to Isaac, believing that God will intervene,  but it is also looking forward to the Lord Jesus Christ, the Lamb of God, who was crucified on Calvary's cross, who shed his precious blood and took upon himself the penalty for sin and then gave up his spirit, to be raised from the dead on the first day of the week.   The Darby translation is not looking forward to the Lord Jesus in this verse.

We know from Genesis 22:13 that according to the King James "..Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns..."  the very fact that it was an adult ram that was provided for this instance, this makes the words "God will provide himself a lamb" so much more significant.
This is one of the reasons why I use only the King James, for I trust it.


No comments:

Post a Comment

Your thoughts are welcomed..